Фразеологизмы в русском языке по происхождению делятся на две группы: исконно-русские и заимствованные. Устойчивые сочетания появились в речи от обычаев, традиций, обрядов, повторяющихся событий. Фразеологизмы помогают дать характеристику человека, его недостаткам или положительным чертам.
Часть исконно-русских сочетаний пришли из литературы. Фразы писателей становились крылатыми, начинали использоваться вне текста.
Кратко о происхождении фразеологизмов можно на примере одного из сочетаний. Например, «деньги не пахнут» восходят к Древнему Риму. Сын императора упрекнул отца за введение налогов на общественные уборные (туалеты). Император показал деньги и сказал, что они не пахнут. От этого диалога и пошло выражение «деньги не пахнут».